vrijdag 12 januari 2018

Interview Max Porter: 'In boekhandels is juist meer ruimte voor vreemde, half-poëzieachtige romans als de mijne' (Boekblad)

De winnaar van de Europese Literatuurprijs 2017 weet heel goed wat het is om boeken te verkopen en uit te geven. Max Porter werkt al jaren in het boekenvak. 'Eigenlijk gaat het een boekhandelaar en een uitgever om die ene vraag: hoe krijg je een boek in de handen van een lezer om het daadwerkelijk te lezen?'

Een van de mooiste dingen aan de Europese Literatuurprijs, vindt Max Porter, is de invloed van boekverkopers erop. Dat hij deze prijs begin november in ontvangst mocht nemen voor Verdriet is een ding met veren is in eerste instantie te danken aan de boekhandelaren die zijn debuutroman op de longlist zette. Ook in de jury die beslist over shortlist en winnaar zijn boekverkopers nadrukkelijk aanwezig. Zij vullen twee van de vijf juryplaatsen – dit jaar Janna Navis (Dominicanen) en Lilian Zielstra (Godert Walter).
'Ik won de prijs dus niet om een of andere politieke reden,' zegt de schrijver twee dagen na de uitreiking in zijn Haagse hotel. 'Ik won hem omdat mensen het boek echt waardeerden. Ik vertrouw niemand meer dan boekverkopers, die zoveel boeken per jaar lezen en gewend zijn om tegen mensen te zeggen: "ik weet dat het er raar uitziet, ik weet dat het onderwerp een beetje vreemd is, maar vertrouw me, het zal je raken." Het idee dat dát met mijn boek is gebeurd in boekhandels overal in Nederland vind ik zeer opwindend.'

De 36-jarige Porter heeft een liefde voor boekhandels die verder gaat dan die van de meeste schrijvers. Hij heeft zelf tot zijn immense genoegen zeven jaar in London in boekhandels gewerkt voordat hij de overstap maakte naar de uitgeverij. Wat begon als een tijdelijke baantje tijdens de grote Kerstdrukte, bleek al snel zo de moeite waard dat hij zijn plannen voor een promotie liet varen. Voor Daunt Books zette hij twee nieuwe vestigingen op. In 2009 kreeg hij daarvoor de Young Bookseller of the Year Award.
'Verdriet is een ding met veren is eigenlijk een liefdesbrief aan de boekhandel', legt hij uit. Het boek gaat over een jong gezin dat moet leren leven met het verlies van de moeder. Een kraai is de vader en de twee jongens daarbij tot steun – als vriend, oppas, therapeut. 'Die kraai haalt daarvoor van alles erbij: fabels, gedichten, atlassen, mythen, politieke biografieën. Hij houdt nooit op met verzamelen. Precies zoals je in een boekhandel eindeloos van sectie naar sectie kunt browsen om overal iets van je gading te halen.'
Let wel: van fysieke boekhandels – niet van internet. 'Alleen in een boekhandel kun je worden verrast door de boeken die een boekverkoper heel slim naast elkaar heeft gezet. Een schitterend vormgegeven boek over Engelse bomen bijvoorbeeld. Een algoritme zou me nooit naar een dergelijke titel leiden, omdat het niet meer van mij weet dan wat ik eerder heb besteld. Het weet niet waar ik nog meer door geprikkeld kan worden. Daar zijn nog vele, vele jaren mensen voor nodig.'

Het doet Porter dan ook goed te merken dat het dieptepunt voor de boekhandel in Engeland voorbij is. 'De boekhandels die het bloedbad hebben overleefd, richten zich niet meer op makkelijk te verkopen boeken. Ze kunnen toch niet concurreren met internet en supermarkten. En dus richten ze zich op hun eigen ontdekkingen, zoals dat voor sommigen Verdriet is een ding met veren was. En niet alleen onafhankelijke boekhandels, ook in ketens als Waterstones krijgen boekverkopers de ruimte om daarmee het verschil te maken.'
Er is weliswaar een cultuur ontstaan waarin uitgevers te veel vertrouwen op marketing en te weinig op de intrinsieke kwaliteiten van een boek, zegt Porter. 'Al die eindeloze sociale media-campagnes waarin de superlatieven over elkaar buitelen, alsof een uitgeverij iedere week een boek kan publiceren dat zijn lezers tot tranen toe roert. Het is te veel. Maar door deze cultuur bij boekhandels is er paradoxaal genoeg juist meer ruimte dan ooit voor zulke vreemde, poëzie-achtige romans als de mijne.'

Dat Porter een paar jaar geleden redacteur bij Granta Books werd, was niet omdat hij dat als een promotie beschouwde. Hij miste alleen 'het werken op papier', zoals hij dat noemt. Daarbij ziet hij in essentie geen verschil tussen boeken verkopen en boeken uitgeven. 'Het gaat allebei om die ene vraag: hoe krijg je een boek in de handen van een lezer om het daadwerkelijk te lezen? En zowel de boekverkoper als de uitgever moet dat doen door een pleidooi voor een boek te houden; door ervoor te zorgen dat het opvalt.'
Een uitgever doet dat door de titels waar hij echt in gelooft zo goed mogelijk te maken – zo wijst hij op de parallellen – een boekverkoper doet dat door zijn assortiment zo persoonlijk en smaakvol mogelijk samen te stellen. Een uitgever zorgt ervoor dat zijn boek zo goed mogelijk wordt vormgegeven, een boekhandelaar zorgt ervoor dat zijn winkel zo aantrekkelijk mogelijk is ingericht. Een uitgever streeft een ideale mix tussen frontlist en backlist na, een boekverkoper zoekt het ideale midden tussen nieuwe titels op tafels en klassiekers in de kast.
'Ik heb als uitgever ook veel baat bij mijn tijd in de boekhandel', zegt Porter. 'Ik heb meer en breder kunnen lezen. Uitgevers concentreren zich noodgedwongen op hun eigen fonds. Ik blijf er bescheiden door. Uitgevers vinden vaak dat hun roman alle aandacht van de boekhandel verdient, terwijl ik weet dat er iedere maand weer vijftig nieuwe uit de doos komen. En ik ken domweg de praktijk. Toen ze bij Granta The Vegetarian van Han Kang een mat wit omslag wilde geven, kon ik zeggen: niet doen, dat is bij het uitpakken al vies.'

Ook een eventuele overgang naar fulltime schrijverschap – mede mogelijk gemaakt door het prijzengeld van de Europese Literatuurprijs: 5.000 euro – ziet Porter niet als een promotie. Hij houdt te veel van zijn baan om ermee op te willen houden. 'Ik ben zo verbonden met de wereld. Zoals iedereen in het boekenvak. Niet voor niets gaan boekverkopers en uitgevers via hun Twitter- en Facebookpagina's vaak voorop in het protest tegen de uitwassen van het huidige cultureel conservatisme. Ik zou gek zijn om die band op te geven.'
Veel liever gebruikt hij zijn ervaring als schrijver om zijn werk beter te kunnen doen. Hij weet nu immers hoe het is om te worden uitgegeven en verkocht. 'Het is niet makkelijk om boeken te verkopen. Een auteur moet er hard voor werken, door zo veel mogelijk evenementen af te gaan. Ik zal daarom nu harder zijn. Als een auteur klaagt dat hij al een evenement deze week heeft gedaan, zal ik zeggen: kom op, doe er vier. Maar tegelijk voel ik meer sympathie, omdat ik nu zijn angsten ken.'
Hij geeft twee voorbeelden. 'De tijd tussen inleveren van manuscript en een reactie is erg beangstigend. Hoe langer het duurt, hoe paranoïder je denkt: O, ze vinden het niets! Ik reageer nu onmiddellijk. Ook begrijp ik nu hoe pijnlijk een één ster-recensie op Amazon is. Als uitgever denk je: wat kan jou het schelen, kijk alleen al naar de rommel die die ene lezer nog meer leest. Nee dus. Een schrijver geeft er wél om. Al heb je de Europese Literatuurprijs gewonnen, als iemand je boek de grond in boort, doet dat iedere keer pijn.'
(Eerder gepubliceerd in Boekblad magazine, dec 2017)

Geen opmerkingen: