Eric Peterse publiceert sinds een jaar klassiekers uit
‘liefhebberij’. Daar doet de man achter Astoria Uitgeverij niet moeilijk over.
‘Boeken maken is leuk, lezen is leuk en ook klassieke auteurs vind ik
interessant.’ Couperus, Tolstoj, Emants – de Leidenaar wil van hun werk gewoon
boeken uitbrengen. Dat hij in sommige gevallen de markt overvoert, zoals hij
erkent, is niet zijn eerste zorg.
Neem Snikken en
grimlachjes van Piet Paaltjes of Mei
van Herman Gorter. Van beide titels zijn, inclusief die van Astoria, drie
uitgaven leverbaar. ‘Dat merk ik wel in de verkoop. Er is heel weinig vraag
naar. Van Mei heb ik tussen januari
en half september 51 exemplaren verkocht. Toch ben ik blij dat ik die boeken
heb uitgegeven, omdat ik het zelf mooie boeken vind.’
Geld hoeft Peterse niet aan Astoria te verdienen. Hij
heeft een baan van vier dagen in de week als senior technicus bij een
ingenieursbureau. Er geld aan verliezen kan hij ook nauwelijks. De kosten zijn
laag. Hij betaalt geen auteursrechten. Hij investeert niet in productie- en
opslagkosten, omdat Astoria de boeken on demand laat printen. En hij doet niets
aan marketing en sales.
Ook de vertalingen in het inmiddels tien titels tellende
fonds van Astoria zijn rechtenvrij. Dagboek
van een gek van Nikolaj Gogol en De
dood van Ivan Iljitsj van Lev Tolstoj zijn beide uit het Russisch in het
Nederlands omgezet door Elsa Bukowska. ‘Zij is ook al meer dan zeventig jaar
dood’, zegt Peterse. ‘Ik heb de teksten zelf gemoderniseerd.’
Eigenlijk investeert Peterse alleen in een aansluiting
bij clusteruitgeverij De Vrije Uitgevers. Al zijn uitgaven zijn zo – als O-boek,
met 30 % korting – bij CB te bestellen door boekhandels. En belangrijker: door
consumenten te vinden in internetboekhandels. De boeken worden na verkoop ook
geproduceerd in Culemborg, door Joint Book Services, de
printing-on-demanddochter van CB.
‘Ik heb alleen
bekende auteurs in mijn fonds’, zegt Peterse. ‘Er zijn altijd mensen die
gericht naar hen zoeken en zo bij mijn uitgaven uitkomen. Wel heb ik op verzoek
van het Sieboldhuis [een Leids museum gewijd aan Japan] Nippon gemaakt, een reisverslag van Louis Couperus uit 1922. Dat
was in feite een catalogus bij een tentoonstelling die zij hadden gemaakt over
deze reis. Dat ligt daar dus te koop.’
De vormgeving van Astoria is dan ook gericht op internet:
wie het omslag online op postzegelformaat vindt, moet duidelijk titel en
auteur kunnen lezen. Dat betekent: een helder typografisch omslag. De omslagen
hoeven niet in de boekhandel impulskopers te verleiden. ‘Basic is voldoende,’
zegt Peterse, ‘maar ik besteed er wel aandacht aan. Ik wil wel mooie boeken
maken.’
De bestverkochte titel is Noodlot van Louis Couperus, waarvan Astoria er sinds november 2012
meer dan 400 heeft afgezet. Snikken en
grimlachjes loopt het slechts: 20 stuks sinds februari. ‘Rendabel is het
zeker niet als je naar de uren kijkt, maar ik haal mijn gewone kosten er wel
uit. Bij elkaar verkoop ik zo’n drie boeken per dag. Dat zijn wel weer drie
mensen per dag die zo’n tijdloze klassieker willen lezen.’
Toch heeft Peterse meer ambities dan alleen klassiekers
uitgeven met zo min mogelijk financieel risico. Hij heeft van een vertaalster
uit het Japans de nooit eerder in het Nederlands verschenen roman De poort van Natsume Sōseki (1867-1916) aangeboden gekregen. Hij overweegt serieus die
op de markt te brengen. ‘Al kan ik de vertaalster geen voorschot bieden.’
(Eerder verschenen in Boekblad magazine, okt 2013)
Zie ook:
Geen opmerkingen:
Een reactie posten