Groot succes voor een
kleine uitgeverij. Met zijn eerste en tot nu toe enige uitgave haalt uitgeverij
Koppernik meteen de Toplijst van de AKO Literatuurprijs.
'We zouden vrijdag voor 22 uur worden gebeld als Zeer helder licht van Wessel te
Gussinklo zou zijn genomineerd,' zegt Bart Kraamer van Koppernik. Hij en Chris
de Jong, de andere uitgever, zaten daarom in een café bij hun mobiele telefoon
te wachten. 'Om precies één minuut voor tien, toen we er al geen rekening meer
mee hielden, werden we inderdaad gebeld. Dit is natuurlijk geweldig voor onze
naamsbekendheid. We zijn in één klap niet meer onbekend.'
Zeer helder licht
verscheen op 21 februari. Dankzij de unaniem lovende recensies liep de verkoop
behoorlijk. De eerste druk van 1500 exemplaar is uitverkocht. Van de tweede
druk van 1000 exemplaren zijn er nog zo'n 800 over. Een derde druk kan snel
volgen, denkt Kraamer. 'Het hangt af van hoeveel exemplaren AKO nu gaat
bestellen. Dat horen we vandaag of morgen.'
Koppernik komt voort uit uitgeverij Karaat, die Kraamer in
2009 met Luc de Rooij begon. Karaat geeft maximaal zes boeken per jaar uit. Het
fonds omvat vertaalde auteurs als Alejandro Zambra, Valeria Luiselli, F. Scott
Fitzgerald en de Nederlander Joep Kuiper. 'Toen wilden we een dik essay van Te
Gussinklo uitgeven over de opkomst en ondergang van rijken en religie en het
streven van de mens om structuur aan het leven te geven. Gevoelsmatig wisten we
meteen: dat past niet.'
Kraamer richtte daarop met De Jong Koppernik op. Wat het
verschil tussen Karaat en Koppernik is, kan hij moeilijk uitleggen. 'Het is
vooral een gevoel. De laatste gaat breder. Er is meer mogelijk. Het is wel een
nadeel dat we opnieuw een naam onder de aandacht moesten brengen, maar men weet
wel dat Koppernik bij Karaat hoort. Te Gussinklo en toekomstige uitgaven staan
ook in de folders van Karaat.'
De naam van de uitgeverij verwijst naar de echte naam van de
sterrenkundige Nicolaas Copernicus, zoals wordt uitgelegd in de roman Doctor Copernicus van John Banville uit
1976 – wat een van de favoriete boeken van Kraamer is. In 2001 verscheen een
vertaling in het Nederlands daarvan in een bundeling met de romans Kepler en The Newton Letter. 'We zouden Doctor Copernicus graag opnieuw uitgeven, maar daar zijn nog geen
concrete plannen voor.'
Op 15 oktober ligt de volgende uitgave van Koppernik in de
winkel: Bruiloftslied van Stig
Dagerman (1923-1954), waarin de Zweedse auteur het doen en laten beschrijft van
enkele bruiloftsgasten. 'Een dramatische roman vol kleurrijke personages,
levenswijsheid en humor,' aldus de aankondiging. Komend jaar verschijnt het
essay Wij zullen aan God gelijk zijn
van Te Gussinklo die de reden voor de oprichting van de uitgeverij vormde.
(Eerder gepubliceerd op Boekblad.nl, 29 sep 2014)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten