Frankfurt
is rechten aan- en verkopen. Is dat anders nu Nederland en Vlaanderen gastland
zijn? Aflevering 1: Marijke Nagtegaal (De Bezige Bij).
Zo wil je
elke werkdag wel beginnen. Op de eerste afspraak op woensdag verkoopt Marijke
Nagtegaal de Arabische rechten van David van Reybroucks Tegen verkiezingen aan de Egyptische uitgever Sherif Bakhr van Al Arabi. Hij
had in het verleden al interesse getoond en vraagt nu om een Engelse vertaling.
Maar als Nagtegaal vertelt over het nieuwe nawoord dat Van Reybrouck schreef
naar aanleiding van de referenda over Oekraïne en de Brexit, hakt Bakhr toch
direct de knoop door. Een handdruk, verkocht. Al in juni volgend jaar kan het
in de Arabische wereld te koop zijn. 'Uiterlijk in september,' zegt Bakhr.
De
Arabische editie van Tegen verkiezingen krijgt mogelijk met
Donald Trump op de cover. En moet de titel letterlijk worden vertaald? Tegen
democratie werkt misschien beter op de Arabische markt. Nagtegaal
belooft het met de auteur op te nemen. Over geld wordt niet gesproken. Het
voorschot zal in ieder geval bescheiden zijn. Dat neemt Bakhr bij de volgende
ontmoeting in cash mee. Dat is uitgeven in Egypte. Om dezelfde reden had hij al
drie exemplaren van de pas verschenen vertaling van Tommy Wieringa’s Joe Speedboot meegenomen. Dat zijn enkele presentexemplaren voor De Bezige
Bij – deze hele week te bewonderen op hun stand.
Het
grappige is: gisteren sloot Nagtegaal bij haar eerste afspraak, toen nog in de
Hessischer Hof, ook meteen een deal. Een Duitse uitgever deed een bod op Handschrift
van de duivel van Donald Nolet. 'Ze las de tekst in onze
rechtencatalogus, vergeleek het met Dan Brown, zag de juichende
recensies en wilde een eerste bod doen. Na de beurs stuur ik haar en
andere geïnteresseerde uitgevers een deadline voor biedingen. Je zou
zeggen: de Duitsers hebben voorlopig genoeg gekocht, maar nee. Net voor de
beurs hebben we de roman Onder de mensen van Mathijs Deen aan
een Duitse uitgeverij verkocht. En maandag de poëtische verhalen over
bijzondere mensen van Ernest van der Kwast.'
Zo is
deze Buchmesse voor Nagtegaal vooral business as usual. Afspraak op afspraak,
de geselecteerde titels pitchen, interesse kweken en uiteindelijk een deal
sluiten. Dat blijkt ook uit de volgende afspraak met Fiona McCrea van het
Amerikaanse Graywolf Press. Een independent met een eclectisch fonds
en een voorliefde voor quirky boeken. Is Mathijs Deen niets
voor haar? Of Alles begint bij Bach van Merlijn Kerkhof?
McCrae hoort de samenvattingen zeer geïnteresseerd aan, noteert direct de
titels en laat zich respectievelijk een sample vertaling en de inhoudsopgave
sturen.
'Het is
ook belangrijk dat het business us usual is,' zegt Nagtegaal. 'Je moet altijd
op scherp blijven staan. Nieuwe dingen voor auteurs proberen te regelen.
Auteurs proberen onder te brengen voor wie het nog niet is gelukt. We kunnen
nooit achteroverleunen. Juist ook nu. In 1993 was het effect van het
gastlandschap enorm. Je weet nooit of dat weer gebeurt. Landen raken soms uit
de mode, zoals nu de Zweedse thrillers. Maar nu de Nederlandse literatuur hip
begint te worden in Engeland en Amerika, door een paar recente successen wil je
oogsten wat je de afgelopen jaren hebt gezaaid. Ik wil daarom nu ook niet
vergeten te genieten.'
En helemaal
hetzelfde is het natuurlijk niet. Nagtegaal en haar collega Uta Matten hebben
niet zoals gebruikelijk tot 18.30 afspraken, maar stoppen een uur eerder om
naar het happy hour te gaan. 'Maar daar zijn ook allemaal uitgevers, dus we
werken gewoon door.' En er lopen maar liefst 25 auteurs van De Bezige Bij rond.
'We hebben daarom meer boeken meegenomen. Alle titels van deze auteurs in veel
talen. Als een auteur hier met een journalist praat en die wil vervolgens het
boek hebben, kunnen we het hem meteen geven.'
(Eerder verschenen op special.boekblad.nl, 20 okt)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten